Vertalingen
Gewone vertalingen
Onder 'gewone' vertalingen verstaan we alle niet-beëdigde vertalingen. Wij behandelen alle Nederlandse, Franse, Engelse, Duitse en Spaanse teksten. Europrofs werkt hier uiteraard samen met een streng geselecteerde groep (buitenlandse) vertalers.
U kunt de documenten opsturen (per post of e-mail).

Tarieven
Hier gelden dezelfde prijzen voor zowel particulieren als professionelen, namelijk: 0,02 euro + BTW (21%) per aanslag, met een minimum van € 30 per blad.
Door onze nauwe samenwerking met verschillende copywriters, publiciteitsagentschappen en drukkerijen kunnen wij, bovenop de vertaling, al uw folders en brochures naar uw wens opstellen en U een verzorgd eindproduct afleveren.
Beëdigde vertalingen
Schriftelijk
Deze zijn bedoeld voor een breed publiek, namelijk:
particulieren, gemeentebesturen, advocatenassociaties en bedrijven.
Wij vertalen voor u alle legale en juridische documenten uit en naar Nederlands, Frans en Engels.
- Beëdigde vertalingen BESTEMD VOOR GEBRUIK IN BELGIË:
Voortaan volstaat onze officiële stempel om de vertaling te legaliseren en kunnen we u de vertaling veel sneller leveren. Doorgaans ontvangt u de vertaling al de dag nadien.
- Beëdigde vertalingen BESTEMD VOOR GEBRUIK IN HET BUITENLAND:
Deze vertalingen moeten door de dienst legalisaties van de FOD Justitie worden gelegaliseerd.
Procedure (buitenland):
1. U bezorgt ons een kopie van het te vertalen document;
2. Wij sturen u een berichtje zodra de vertaling klaar is;
3. U gaat op dinsdag of donderdag tussen 9u en 12u zonder afspraak naar Brussel (FOD Justitie, Dienst Legalisaties en Parlementaire vragen, Waterloolaan 115 te 1000 Brussel) en u laat de vertaling onmiddellijk legaliseren.
Mondeling (Tolken)
Wij fungeren ook als tolk voor het praktisch rijexamen.
Reserveer de tolkdienst minimaal veertien dagen vóór het examen.
Terug naar boven